Il était une fois
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
Voir le deal
35 €

 

 Aide à la traduction des sites asiatiques

Aller en bas 
+2
Jayden
lindsaydole
6 participants
AuteurMessage
lindsaydole
Capitaine
lindsaydole


Féminin Capricorne Tigre
Messages : 3203
Inscrit(e) le : 25/11/2009
Histoire(s) écrite(s) : Défense d'aimer ♦ Les Compagnons de l'Arc-en-Ciel ♦ Strawberry fields ♦ Nouvelles dans l'Atelier

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 15:43

Apparemment certaines n'arrivent pas à différencier le chinois, du coréen, du japonais du...
Etc quand elles vont sur des sites.

ici une petite aide technique pour arriver à reconnaitre les idéogrammes, et parvenir à utiliser google trad à coup sur.

Le Chinois se caractérise par ses sinogrammes.
Ce sont des signes simples (ou complexes) qui représentent chacun un mot. Les signes complexes sont formés de la combinaison des signes simples pour former de nouveaux mots.
Les japonais en utilisent certains dans l'un de leurs alphabets, ce qui fait que souvent certains confondent les deux.
Voici à quoi ressemble le Chinois (la plupart du temps du mandarin, qui est la langue officielle en Chine)

Pour info les sites chinois ont pour terminologie des .cn (comme en France on a des .fr, en Allemagne des .de, en Italie des .it, etc...)


Exemple d'écriture Chinoise, composée de sinogrammes.

Aide à la traduction des sites asiatiques Chinoi10

Les japonais ont plusieurs alpahabets :
L'hiragana qui est syllabique et composé de signes très simples
le katakana qui retranscrit de manière syllabique des mots étrangers avec des signes très simples également
les kanjis qui sont des reprises de sinogrammes dont la prononciation est différente mais la signification identique (souvent on peut trouver leur transcription en hirgana au dessus des sinogrammes pour faciliter la prononciation)
et un alphapet roman, le romaji, pour transcrire les mots avec nos lettres.

Un texte japonais est très souvent une combinaison des trois premiers alphabets et on trouve les trois dans la même phrases, le même texte, le même mot !!!!

Apprenez à reconnaitre les formes de l'hiragana et du katakana et il vous sera alors IMPOSSIBLE de le confondre avec du chinois.

La plupart des sites japonais se terminent par jp.

Aide à la traduction des sites asiatiques Japona10

Pour vous familiariser et reconnaître l'alphabet japonais : Par ici

Le coréen est composé de signes remplis de ronds qu'on ne retrouve ni dans le Chinois, ni dans le japonais, c'est aussi improbable de le confondre avec les deux autres langues que du français avec de l'allemand !

Regardez sur l'image les ronds caractéristiques qui jonchent tous les idéogrammes ou presque. Ca ne ressemble en rien aux deux précédents !

Tous les blogs DAUM sont coréens, l'hébergeur est coréen.
La plupart des sites coréens se terminent par kr.

Aide à la traduction des sites asiatiques Coraen10

En espérant que cette précision vous aura été utile.
Parce que quand on y regarde de plus près, il est en fait extrêmement facile de se repérer quant à la nationalité du site fréquenté, et ce même si on ne connait pas du tout la langue !
Revenir en haut Aller en bas
http://nos-histoires.org/
Jayden
Conteur
Conteur
Jayden


Féminin Gémeaux Tigre
Messages : 856
Inscrit(e) le : 27/12/2009
Histoire(s) écrite(s) : Hard Choice

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 16:58

Waouh, merci pour ce petit cours !

Au passage, parle tu un de ces langues ?
Revenir en haut Aller en bas
Koelia
Romancier
Romancier
Koelia


Féminin Poissons Cheval
Messages : 3181
Inscrit(e) le : 03/12/2009
Histoire(s) écrite(s) : Dernière Chance[finie], Les fantômes du passé[finie], L'U.I. [en cours]

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 17:09

merci Link! *mais même avec les exemples, je persiste à dire qu'à première vue, ce n'est pas du tout évident! *
Revenir en haut Aller en bas
http://koelia01.eklablog.com/accueil-c18992655
Sucréomiel
Conteur
Conteur
Sucréomiel


Féminin Sagittaire Chien
Messages : 935
Inscrit(e) le : 16/12/2009
Histoire(s) écrite(s) : Thé ou Café {recueil de nouvelles}

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 17:12

Merci pour l'aide !

Mais je suis du même avis que Koe ... ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://sucreomiel.blogueuse.fr/
lindsaydole
Capitaine
lindsaydole


Féminin Capricorne Tigre
Messages : 3203
Inscrit(e) le : 25/11/2009
Histoire(s) écrite(s) : Défense d'aimer ♦ Les Compagnons de l'Arc-en-Ciel ♦ Strawberry fields ♦ Nouvelles dans l'Atelier

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 17:14

j'ai fait du mandarin pendant plusieurs années, et j'ai des notions de Japonais.

Penchez vous juste sur l'alphabet japonais, vous verrez quand vous aurez les signes dans l'oeil c'est très simple !

il faut juste... essayer !
Revenir en haut Aller en bas
http://nos-histoires.org/
Koelia
Romancier
Romancier
Koelia


Féminin Poissons Cheval
Messages : 3181
Inscrit(e) le : 03/12/2009
Histoire(s) écrite(s) : Dernière Chance[finie], Les fantômes du passé[finie], L'U.I. [en cours]

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 17:18

Non mais déjà là j'ai fait des progrès: j'ai compris comment c'était pas écrit dans le générique de Totoro!! trouvais ça bizarre vu que pour moi le japonais c'tait uniquement le kanji... là j'hésite entre les deux autres... je vérifierai ce soir si petit lu veut le voir^^
Revenir en haut Aller en bas
http://koelia01.eklablog.com/accueil-c18992655
Johnnyssa
Romancier
Romancier
Johnnyssa


Féminin Capricorne Buffle
Messages : 2783
Inscrit(e) le : 15/12/2009
Histoire(s) écrite(s) : Laisse-moi t'emmener

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 19:00

Je sens qu'un de mes posts d'aujourd'hui est à l'origine de ce sujet... xD
En tout cas, merci Lindsay !
Revenir en haut Aller en bas
http://jetemmene.gamingblog.fr/
Slem
Romancier
Romancier
Slem


Féminin Verseau Buffle
Messages : 1645
Inscrit(e) le : 17/02/2010

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 19:20

Merci beaucoup Link :D
Revenir en haut Aller en bas
lindsaydole
Capitaine
lindsaydole


Féminin Capricorne Tigre
Messages : 3203
Inscrit(e) le : 25/11/2009
Histoire(s) écrite(s) : Défense d'aimer ♦ Les Compagnons de l'Arc-en-Ciel ♦ Strawberry fields ♦ Nouvelles dans l'Atelier

Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1Jeu 13 Mai - 19:31

Bah de rien, si ça peut vous aider à mieux différencier et a être plus efficaces dans vos recherches...
Revenir en haut Aller en bas
http://nos-histoires.org/
Contenu sponsorisé





Aide à la traduction des sites asiatiques Empty
MessageSujet: Re: Aide à la traduction des sites asiatiques   Aide à la traduction des sites asiatiques Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
Aide à la traduction des sites asiatiques
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Sites payants VS Sites gratuits
» [AIDE] KOINUP
» [Eklablog] Aide, astuces, ...
» Aide à la création graphique
» Aide pour illustrations

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Il était une fois :: S E C R E T S . D E . F A B R I C A T I O N :: ✿ Maîtriser les sims :: Les Sims 2-
Sauter vers: