
|
|
| | Trouver un titre à son histoire | |
| |
| Auteur | Message |
|---|
Enaya Nemo

 Messages: 3896 Inscrit(e) le: 24/11/2009 Histoire(s) écrite(s): Tombée du ciel ★ Medea mélodie hivernale ★ Wish upon a star
 | Sujet: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 15:47 | |
| Je viens ré-ouvrir un débat vieux comme le monde après avoir validé sur le site plusieurs histoires avec un titre anglais... bourré de fautes. Je ne vais pas dire que je suis absolument une adepte du titre en français (c'est faux puisque certaines de mes histoires, pas forcément sims d'ailleurs, ont un titre en anglais). Mais la grande question que je me pose c'est... Doit-on mettre un titre dans une autre langue lorsqu'on ne la parle pas correctement? Est-ce qu'on a pas plus l'air ridicule que "cool" quand on a un titre anglais qui ne veut rien dire? Enfin moi c'est l'impression que ça me donne. Quand je vois une histoire avec un titre anglais bourré de fautes, je n'irai même pas jeter un coup d'oeil à l'histoire.
Maintenant l'autre question c'est... Comment trouvez vous vos titres d'histoires? Est-ce que c'est facile? Est-ce que c'est difficile? Personnellement ça dépend. Parfois le titre s'impose à moi comme une évidence (pour Tombée du ciel, Meilleurs ennemis, Le petit prince, ma soeur et moi par exemple). D'autres fois, c'est une chanson qui va m'inspirer et j'aurai le titre avant d'avoir l'histoire XD Et puis d'autres fois, j'aurai beau avoir toute l'histoire en tête, je n'arriverai pas à trouver un titre qui me convienne (Medea, mélodie hivernale par exemple, qui fut très dur à trouver et dont je ne suis toujours pas satisfaite, ou Wish upon a star, que j'ai cherché pendant plusieurs mois avant d'en arriver à ce titre là)
J'ai hâte de lire vos expériences et vos avis! _________________ KOINUP ❤ CANDYSHOP (ou ici) 
Dernière édition par Enaya le Sam 9 Jan - 17:03, édité 1 fois |
|  | | finette88 Romancier


 Messages: 1201 Inscrit(e) le: 03/12/2009
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 16:26 | |
| Pour mes deux premières histoires, Emy-destiny et Dark-future 2450, je ne me suis pas foulée. Ce sont des titres bateaux qui reprennent le nom du personnage principal pour l'un et le nom de la ville pour l'autre. Maintenant j'essaie de penser mes titres de façon à ce qu'ils soient un minimum accrocheurs et qu'ils donnent un indice sur l'histoire sans la dévoiler entièrement. Pour Who am I, j'ai voulu représenter l'état d'esprit de mon personnage, une fille perdue qui ne sait plus où elle en est. D'habitude il me faut un temps de réflexion avant de trouver. Mais il y a quelques jours, alors que je griffonais quelques notes pour un éventuel projet, le titre m'est venu immédiatement en tête. Je ne le dévoile pas, on ne sait jamais que j'ouvre un nouveau blog Les titres anglais peuvent être utiles quand le titre français est trop long ou qu'il sonne moins bien à l'oreille. Sinon ça n'a pas grand intérêt. D'ailleurs, j'ai vu un blog récemment inscrit sur le site, dont le titre anglais était incorrect. C'est le genre de chose qui ne donne pas envie de lire. Parfois je vois également des titres anglais grammaticalement corrects mais dont on sent que l'auteur ne connait pas la langue. |
|  | | Jayden Conteur


Messages: 846 Inscrit(e) le: 27/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Hard Choice - Movies VS Books
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 16:37 | |
| Je préfère les titres en anglais car je trouve que ça sonne mieux à l'oreille, ça permet de raccourcir le titre et surtout je suis une vraie quiche pour les titres en français. Des fois, 3 mots d'anglais équivaut à une phrase en français, c'est génial !
Comme Finette88, les titres anglais "à l'arrache", avec des fautes de grammaires, d'orthographe où carrément de sens, je ne vais pas plus loin que la lecture du titre. Pour ma part, j'ai l'impression de tomber sur un blog où l'auteur à voulu "se la péter" en utilisant une langue qu'il ne maîtrise pas, et du coup, ça me donne une mauvaise image, qui fait que je ne vais pas tenter de lire son histoire. Et je suis à eu près sûre à 95% que j'ai raté un paquet de bonne histoire à cause de ça, mais c'est plus fort que moi, je peux pas.
Après, je vois Koelia et Link, je n'ai vu d'elles que des titres français, je sais pas comment elles font mais je suis admirative, parce que du coup ça les démarque du lot (il y a beaucoup plus de titres anglais que de titres français maintenant). En plus de ça, elles ont toutes les dents un talent certain, donc ça ne gâche rien.
Après, dans le choix de mes titres, ça me vient comme ça, je ne me casse vraiment pas la tête. J'essaie juste de trouvés les mots qui résume le plus facilement possible mon histoire.
Hard Choice : un choix difficile entre 3 hommes.
Movies VS Books : Un acteur contre une libraire
Liés par les mots : Oh, un titre français ! En fait ça sonnait mieux en français, et je trouve que ça résumé bien l'histoire quand on sait que leur relation va être épistolaire.
Voilà voilà ! Mais en général, j'ai toujours fait des titres anglais (tiens, y a eu Sasha et l'Amant Interdit en français aussi :p) |
|  | | Undòmiel Conteur


 Messages: 618 Inscrit(e) le: 20/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Songe d'une nuit d'hiver
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 18:24 | |
| Pour moi, Songe d'une nuit d'hiver ca m'est venu en lisant Fasination, Ils parlaient de songe d'une nuit d'été. Plus tard, j'ai eu mon histoire en tête avec un scène partuculière dans la neige. C'est là que ça m'est venu.
Pour Evangélion, je suis absolument fan du prenom Evangéline, et j'avais lu récement un manga du nom d'Evangélion. C'est venu presque automatiquement.
je pense que le titre d'une histoire et très important, c'est souvent ce qui attire le lecteur. |
|  | | Syka Conteur


 Messages: 591 Inscrit(e) le: 14/12/2009 Histoire(s) écrite(s): En pleine remise en question concernant les histoires
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 18:39 | |
| Je suis d'accord avec mes voisines du dessus, Mais depuis quelques temps maintenant j'aime de moins en moins les titres en anglais pourtant j'en avais utilisé un avec ma première histoire (ouaaaa l'horreur mais quand même inscrite) I hate You et mon autre histoire en cours In The Darkness mais dans ces deux cas là je n'arrivais pas à trouver d'équivalent en français qui allait bien, donc j'avais utilisé l'anglais.
Après pour Jardins secrets, j'avais mis énormément de temps avant de le trouvé, je me souviens même l'avoir trouvé juste avant d'ouvrir le blog, et c'était en écouter Secret Garden de Bruce Springsteen et là je me suis dit Jardins Secrets! vu que l'histoire mettait en avant plusieurs petits secrets que certains personnages de l'histoire voulaient cacher. Pareil pour ma prochaine histoire à moins que je ne change d'avis son titre sera aussi en français ^^
Maintenant j'utilise de moins en moins l'anglais (ou autres langues vu qu'il commence aussi à y avoir l'allemand et l'espagnol) et je me contente simplement de notre bon français qui est une siii jolie langue ^^
Un des trucs que je déteste dans les histoires qui utilisent des titres en anglais, ce ne sont pas les fautes en elle-même parce que plus le temps passe, plus je deviens une vraie quiche en anglais, mais c'est la longueur des titres, le titre fait trois lignes et en plus en anglais, je ne critique pas mais je trouve que l'anglais est beaucoup mieux quand il est utilisé de manière toute simple, deux voir trois mots et c'est bon.
(je me suis toute emmêlé je ne sais même pas si j'ai tout dit XD)
Heidi a été plus vite mais je confirme sa dernière phrase ^^ |
|  | | lindsaydole Capitaine

 Messages: 3211 Inscrit(e) le: 25/11/2009 Histoire(s) écrite(s): Défense d'aimer ♦ Les Compagnons de l'Arc-en-Ciel ♦ Strawberry fields ♦ Nouvelles dans l'Atelier
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 18:56 | |
| Je ne suis pas anglophone. Je n'écris pas des chansons. J'écris des romans. Je suis française. Je ne connais pas de romancier français qui donne des titres anglais à ses histoires... Sauf raison très particulière... Je donne donc des titres français. Défense d'aimer (titre initial en 1995 : Licence ès quiproquos) : puisqu'il parle du pacte qu'Hugo Mauront fera avec son ami décédé Arnaud Fournier, pacte qui va le torturer une bonne partie de sa vie. Les Compagnons de l'Arc-en-Ciel : ben quoi ça sonne bien, surtout pour un conte qui parle d'une joyeuse équipée de 4 compagnons qui vont chercher les elfes de l'Arc-en-Ciel. Au moins ça ment pas sur la marchandise ! Vous êtes prévenus avant même d'ouvrir le livre ! Chroniques de Numeria - la trilogie d'Arkania : oui ben là aussi pourquoi chercher des mots anglais alors que les mots français sont harmonieux et limpides. Pour moi ça coule de source. Et je vais vous dire un secret. Oui Strawberry fields est en anglais. Mais en 1996 son titre était : Un champ de fraises ! Vous savez pourquoi j'ai changé ? Oh pas pour faire mode, ni pour me la péter genre je cause trop bien l'english... Mais il se trouve qu'il y a deux ans, quelqu'un a sorti un roman dont le titre était... Un champ de fraises !  Du coup je suis revenu à l'origine de ma source d'inspiration, la chanson des Beatles : Strawberry fields forever. Qui parle d'un orphelinat auprès duquel Lennon jouait étant enfant... Un orphelinat... Tiens donc (c'est Naya qui m'avait filé l'info il y a quelques temps, je l'ignorait, c'était un pur et heureux hasard)... Bref, nous sommes français. restons français. Et puis je ne veux surtout pas être méchante, mais certains blogs feraient mieux de commencer à écrire un français correct avant de se risquer aux langues étrangères. Je trouve que ça manque singulièrement d'élégance un texte qui a 12 fautes par article. Je pense qu'il serait urgent de privilégier le français à tous les niveaux ! Après tout les anglophones ne donnent pas des titres français pour faire chic dans leurs histoires. C'est drôle cette lubie des français à vouloir tout angliciser ! Comme si notre langue n'était pas assez belle ni assez musicale pour pouvoir faire des titres harmonieux à l'oreille...  |
|  | | Aria Romancier


 Messages: 1738 Inscrit(e) le: 14/12/2009 Histoire(s) écrite(s): toutes arrêtées
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 19:16 | |
| + 1, Link :p  Alors moi j'essaie de ne pas mettre de titres en anglais ^^ Je risque de me tromper, je préfère ne pas me ridiculiser lool xD Et puis, notre langue est belle quand même =p (d'accord avec ce qu'é dit Link ^^) Bon j'avoue que Sous les projecteurs a failli avoir un titre en anglais... mais ça me gênait vraiment... et j'ai trouvé ce titre là au dernier moment =) Pour Jane Doe, le titre reprend l'identité de l'héroïne... ou sa non identité :p J'ai longtemps cherché ce titre je l'avoue... et un soir en sortant du bain baaaam j'ai repensé à John Doe, une série avec Dominic Purcell :p (série qui n'avait rien à voir avec mon histoire ^^ enfin sauf le côté perte d'identité etc =p ) Franchement dans une histoire le plus difficile souvent c'est de trouver un bon titre: simple, accrocheur, etc.On peut perdre beaucoup de cheveux n'empêche ^^"""" :p _________________  ღ Koinup ღ DeviantArtღ Tumblr  |
|  | | Koelia Romancier


 Messages: 2542 Inscrit(e) le: 03/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Dernière Chance[finie], Les fantômes du passé[finie]
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 9 Jan - 21:21 | |
| Bon ben moi c'est très simple, j'ai été élevée par une mère anti-américaniste primaire (et pas anti américaine parce qu'il y a des bonnes choses là-bas aussi^^ ils ont Clint Eastwood, Sean Penn et Robert Redford quand même... *je sors!*) Donc pour que je mette un titre en anglais, il faut vraiment qu'il y ait une bonne raison, pas juste un "ça sonne mieux". Et puis je suis assez mauvaise en anglais, donc je reste au niveau de ce que je maitrise! Alors le titre des histoires est pour moi une torture absolue! Sauf pour Dernière Chance où le titre s'imposait de lui-même. Pour les fantômes du passé, l'histoire que j'ai écrite il y a plus de dix ans s'intitulait initialement Amnésie, mais ça ne me convenait vraiment pas. Et j'ai du cogiter longtemps pour trouver celui-là. Et en être convaincue. Mais mes autres histoires écrites n'ont que des titres provisoires... Ma référence absolue au niveau des titres c'est Henri Vernes, l'auteur des Bob Morane: "Terreur à la Manicouagan", "La vallée infernale", "Oasis K ne répond plus" "Un parfum d'Ylang-Ylang"... Des titres courts, explicites et accrocheurs... j'adore! |
|  | | Nienna Romancier


 Messages: 1155 Inscrit(e) le: 07/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Like a Movie
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Dim 10 Jan - 9:00 | |
| Les filles de Jeanne H : sans commentaire. Ce blog n'avait pas une visée littéraire, par conséquent, le titre n'en a pas non plus.
Like a Movie : tout simplement parce que mon studio et mes personnages sont nés d'une inspiration plutôt américaine (d'ailleurs les séries ne sont pas le genre télévisuel le plus développé en France; pour ceux qui auraient une soudaine référence du service public qui leur viendrait en tête, taisez-la...)
Je ne cherche pas mes titres pendant des siècles. En fait, c'est souvent l'idée d'un titre qui va m'inspirer une histoire. |
|  | | C'ian Conteur


 Messages: 995 Inscrit(e) le: 15/12/2009
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Sam 30 Jan - 13:51 | |
| Vengeance : Je l'ai appelée comme ça simplement parce que je ne trouvais pas de titre .. Au début, c'était "Parce que le passé finit toujours par vous rattraper", mais un p'tit peu trop long xD Donc je cherchais un raccourci. Sauf que les titres, c'est pas du tout mon fort .. Donc j'ai finalement repris la trame conductrice de l'histoire : la vengeance. C'est niais, c'est sobre, mais c'est court *sbaf*
Pretty Girl : C'est tout simplement le surnom que Drew donne à Haley la première fois qu'il la rencontre. Et comme Haley est le personnage principal .. Je l'ai appelé comme ça :)
Crazy Janus : Alors là .. On va me sortir le coup du "Ca fait penser à l'anus" et blablabla ! Je sais, j'y suis passée xD En fait, Janus est tout simplement le Dieu à deux visages, ce qui illustre parfaitement Keane. Et Crazy qui veut dire "fou", mais Fou Janus, ça le faisait pas quoi .. Donc j'en suis arrivée à l'anglais ^^
Les Sanglots des Anges : Cette histoire était divisée en deux parties : Les sanglots des Anges et les clefs du paradis. Dans Les Sanglots des Anges, mon personnage principal tombe amoureux d'une fille qui s'appelle Evangeline. Et cette dernière l'appelle "Mon ange". Et comme leur histoire est assez tragique .. Donc voilà ^^ Dans Les Clefs du Paradis, Keylian est surnommé Key, qui veut dire clé. Et sa nouvelle petite amie s'appelle Heaven, qui veut dire Paradis. Donc ça a donné Les Clefs du Paradis.
Réapprendre : Là, c'était parce que mon personnage principal avait subi quelque chose d'horrible et il lui fallait désormais tout réapprendre : à aimer, à faire confiance, à sourire ..
De toute façon, je ne cache pas que je suis une vraie daube pour les titres .. XD En général, je les trouve bien après avoir commencé l'histoire .. Le seul qui me soit venu spontanément, c'était Les sanglots des Anges.
Après, je ne suis pas contre les titres en anglais, mais seulement lorsqu'ils proviennent d'une chanson. Les titres du genre : Untel's Destiny ou Love Sory, ou Untelle's story, ça a nettement tendance à me faire fuir ! Après, il ne faut pas que les titres anglais soient trop long. Mais il ne faut pas non plus en abuser ^^ |
|  | | Aziiat. Scénariste


 Messages: 233 Inscrit(e) le: 04/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Souvenir d'un long printemps & Nouvelles dans l'Atelier.
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Dim 31 Jan - 14:19 | |
| J'aime beaucoup les titres qu'on ne comprend qu'après une certaine scène clef de l'histoire, j'aime que ça fasse "tilt" dans la tête du lecteur. C'est pour ça que souvent, quand j'écris, le titre de mon histoire ne vient que quand j'ai déjà la scène finale en tête. Les titres en anglais, je ne les déteste pas mais c'est vrai que la plupart des gens ne font que traduire en anglais leur titre français juste parce qu'ils trouvent que ça fait plus "in". Et c'est vraiment moche à voir. ;__; |
|  | | Klaus* Conteur


Messages: 692 Inscrit(e) le: 15/12/2009
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Mer 3 Fév - 15:00 | |
| Généralement les titres en anglais sont ceux de chansons, jusque là ça va mais quand le résumé c'est le lyric de la chanson je trouve ça abusé x'D.
Istolil, de l'autre côté du miroir, est en suite devenu Istolil, par-delà les nuages. Le nom "Istolil" se n'est ni français ni anglais c'est Drow... Oui, oui je me suis pas foulé, je l'admets, mais c'est pas grave vue que jusqu'ici personne n'avait fait le lien . Après "de l'autre côté du miroir", c'était pour résumé le premier acte.
Quant à Darling jusqu’ici c’est anglais, mais se n’est qu’une partie du titre j'attends d'avoir finis mes modifications dans les textes et la trame pour le donner en son entier :)
Dernière édition par Klaus* le Mer 28 Déc - 22:30, édité 1 fois |
|  | | Sucréomiel Conteur


 Messages: 954 Inscrit(e) le: 16/12/2009 Histoire(s) écrite(s): Thé ou Café {recueil de nouvelles}
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Mer 3 Fév - 15:55 | |
| Autoportrait : Comme il s'agit d'un nouvelle, je voulais que le titre résume l'histoire. J'ai hésité avec quelques variantes comme Le Portrait mais celui-ci me convenait car il colle parfaitement au texte : d'une part c'est un portrait, un jeune peintre réalise le portrait d'une vieille femme, d'autre part, cette dernière fait le point sur sa vie, d'où l'autoportrait.
Une poignée d'amandes : Le titre est venu au fil de l'écriture. Pour cette longue nouvelle, j'ai essayé de coller avec le style de Giono à cause du sujet traité, la nature. C'est au cours d'une description utilisant pas mal de métaphores que j'ai trouvé ce petit bout de phrase décrivant un village : une poignée d'amandes dans un écrin de velours vert.
Juste un regard : Même principe que pour Autoportrait, simple et résumant la nouvelle.
Ma source d'inspiration pour les titres ? Aucune en particulier. Une chose ne varie pas : je n'écris pas mes textes en fonction d'un titre. Le titre, pour moi, c'est un peu comme la touche final d'une œuvre d'art, le dernier coup de pinceau qui achèvera le tableau et non le dernier coup de pinceau qui donne toute sa signification au tableau.
Note : j'ai horreur des titres en anglais ! Ça fait trop série américaine ! ^^ |
|  | | Banamoon95 Critique littéraire


 Messages: 67 Inscrit(e) le: 04/01/2010
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Mer 24 Fév - 20:38 | |
| Moi j'ai une histoire en tête mais impossible de lui trouver un titre :/ Personellement j'aime beaucoup les titres en anglais quand c'est le titre d'une chanson où les paroles ont un rapport avec l'histoire :) Mais sur l'annuaire quand tu vas dans la partie "Romance" ou "Drame" je commence à en avoir ral le bol de tout ces titres en Anglais.. Enfin certains titres en Français aussi sont lourds :/
Parfois il m'arrive de passer sur Jeux Video pour ouvrir (Enfin..) ma première histoire mais je bloque sur le nom.. Alors je me suis amusé à traduire les chansons qui me tenaient très fort à coeur tout en priant que les paroles pourraient coller avec mon projet --' Je suis désépérante, je le sais ;)
Je sais que ça fais chieuse professionnelle, mais si rien que dans le résumé ou le titre l'auteur ne respecte déja pas les règles de ponctuation (On commence par une majuscules les phrases --') je me barre vite fait.. |
|  | | Lyson Scénariste


 Messages: 270 Inscrit(e) le: 17/03/2010
 | Sujet: Re: Trouver un titre à son histoire Ven 19 Mar - 10:33 | |
| J'aimerais que vous me donniez votre avis.
J'ai un projet d'histoire et j'ai un doute sur le titre. J'aimerais l'appeler Lettre à France (petit clin d'oeil à Polnareff). Mais est-ce une bonne idée ?
Un petit résumé tout court :
Je suis enceinte de trois mois. Je devrais être heureuse, mais c’est tout le contraire. Ma femme vient de mourrir à cause d'un homme saoul. |
|  | | | | Trouver un titre à son histoire | |
|
Sujets similaires |  |
|
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|